Как указать свои двуязычные навыки в резюме

9 апреля 2021 г.

Когда вы ищете работу, важно, чтобы вы представили свои навыки и квалификацию таким образом, чтобы выделиться среди других кандидатов. Если вы говорите на двух языках, перечисление ваших языковых навыков в резюме — это эффективный способ продемонстрировать свою приверженность изучению второго языка и совершенствованию своих навыков. Есть разные способы, которыми вы можете указать свои двуязычные навыки в своем резюме, чтобы привлечь внимание менеджеров по найму.

В этой статье мы объясним, почему важно указывать ваши двуязычные навыки в резюме и как показать эти языковые навыки на примерах.

Стоит ли упоминать свои двуязычные навыки в резюме?

Вы должны упомянуть о своих двуязычных навыках либо один раз, либо во всем своем резюме. Место, где вы указываете свои двуязычные навыки в резюме, зависит от должности, на которую вы претендуете. Если объявление о вакансии не включает навыки двуязычия в предпочтительной квалификации, вы можете включить его в нижний раздел своего резюме.

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

Если вы заметили, что в описании вакансии упоминается предпочтение двуязычного кандидата или если в сообщении описывается регулярное использование определенного языка для выполнения рабочих задач, вы можете указать свои языковые навыки в верхней части своего резюме. Благодаря этому менеджеру по найму будет легче найти ваши двуязычные навыки, и он немедленно сообщит им, что у вас есть языковые навыки, которые они ищут.

Почему важно указывать двуязычие в резюме

Указание ваших двуязычных навыков в резюме говорит работодателям о том, что вы обладаете навыками, необходимыми им для достижения успеха в этой должности. Знание того, что вы говорите на втором языке, может побудить их продолжить чтение вашего резюме и увеличить ваши шансы на приглашение на собеседование. Даже если менеджер по найму не упоминает владение двумя языками в качестве предпочтительных навыков для своей должности, перечисление их в вашем резюме все равно может привлечь их внимание.

Показ ваших двуязычных навыков показывает вашу приверженность изучению нового языка и вашу приверженность повышение вашего набора навыков. Демонстрация вашей мотивации к успеху и развитию навыков говорит работодателям о том, что вы обладаете самодисциплиной, что является сильным навыком, который может принести значительную пользу их компании.

Как указать двуязычие в резюме

В зависимости от должностных обязанностей вы должны указать свои двуязычные навыки в разделе своего резюме, который заметен для менеджеров по найму и доказывает вашу квалификацию для этой должности. Выполните следующие действия, чтобы указать свои языковые навыки в резюме:

  1. Определите актуальность ваших двуязычных навыков для должности

  2. Добавьте его в свои разделы навыков, резюме или опыта.

  3. Подробнее об этих навыках читайте в разделе языков.

  4. Опишите свой уровень владения языком

1. Определите соответствие ваших двуязычных навыков занимаемой должности

Просмотрите объявление о вакансии, чтобы узнать, требует ли эта должность знания двух языков. Если в нем упоминается, что компания предпочитает кандидатов, владеющих языком, на котором вы говорите, вы можете указать этот навык в верхней части своего резюме. Если вы не видите каких-либо предпочтений или описания работы, в которых упоминается потребность в кандидатах с двуязычными навыками, вы можете указать это в нижней части своего резюме в разделе навыков или в отдельном разделе. Вы также можете перечислить свои двуязычные навыки в нескольких разделах своего резюме, если хотите.

2. Добавьте его в разделы «Навыки», «Сводка» или «Опыт».

Если в объявлении о вакансии не упоминается потребность в двуязычных навыках, вы можете перечислить их в разделе своих навыков вместе с другими соответствующими навыками. Вы также можете упомянуть свои двуязычные способности вверху в разделе резюме.

Перечисление этих навыков в сводном разделе позволяет им первыми заметить этот предпочтительный навык, что побуждает их продолжать читать ваше резюме. Упомяните, как вы использовали эти навыки на своей должности и как вы планируете применить их в этой роли.

Если использование ваших двуязычных навыков было важной частью ваших обязанностей и обязанностей на предыдущих должностях, вы можете подробно описать их в разделе своего опыта. Упомяните, как вы регулярно используете эти навыки на своей должности и какие результаты они принесли компании, если это возможно.

3. Подробно опишите эти навыки в разделе языков

Если вы владеете многими языками, вы можете перечислить их в отдельном разделе своего резюме. Если в объявлении о вакансии упоминаются двуязычные навыки, вы можете разместить этот раздел вверху. Если нет, вы можете разместить его рядом с другими навыками. Отображение этих навыков в отдельном разделе поможет менеджерам по найму легко их найти и сделать ваше резюме более впечатляющим.

4. Опишите свой уровень владения языком

Помимо упоминания ваших двуязычных навыков, вы также можете указать свой уровень владения каждым языком. Уровень беглости — это то, насколько хорошо вы общаетесь на этом втором языке. Общие уровни беглости:

  • Базовый: вы понимаете основные слова определенного языка, но вам может быть сложно вести разговор, используя сложные термины. Написание на этом языке также может вызвать некоторые грамматические проблемы.

  • Средний уровень: вам довольно легко произносить предложения и разговоры, и вы можете писать предложения с небольшим количеством грамматических ошибок.

  • Продвинутый уровень: вы свободно говорите на этом языке и можете вести беседы с людьми, которые также бегло говорят на нем. Вы также знаете о грамматических правилах языка и можете писать на нем с очень небольшим количеством ошибок или вообще без них.

Примеры указания двуязычных навыков в резюме

Вот примеры того, где и как указать свои двуязычные навыки в резюме:

Раздел языков

  • Арабский: базовый уровень владения

  • Французский: средний уровень владения

  • Испанский: продвинутый уровень владения

Сводный раздел

Самодисциплинированный и мотивированный двуязычный специалист по технической поддержке клиентов, который использует передовые языковые навыки на французском и английском языках, чтобы общаться и выслушивать потребности клиентов, чтобы помочь им найти решения их технологических проблем.

Раздел опыта

Корпоративный переводчик с французского на английский

Перевод Солюшнс, Инк.

Орландо, Флорида

Сентябрь 2019 – настоящее время

  • Используйте продвинутые навыки владения французским и английским языком, чтобы переписать французские учебные материалы в понятном английском формате.

  • Проводите еженедельные видеозвонки с франко- и англоговорящими специалистами, чтобы переводить важные элементы совещаний и деловые объявления между сотрудниками.

  • Переведите учебные материалы на французский язык для англоговорящих новых сотрудников, чтобы облегчить им переход в процессе адаптации.

Скачать шаблон резюме
Чтобы загрузить шаблон в Документы Google, выберите «Файл» > «Открыть» > и выберите нужный загруженный файл.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *