Как написать резюме медицинского транскрипциониста (с шаблоном и примером)

25 мая 2021 г.

Медицинские транскрипционисты являются важной частью медицинской сферы, поскольку они занимаются созданием медицинской документации во многих медицинских учреждениях. Чтобы работать медицинским транскрипционистом, необходимо иметь резюме, подчеркивающее ваши соответствующие навыки и опыт. Хорошо написанное резюме медицинского транскрипциониста может помочь вам стать лучшим кандидатом на работу. В этой статье мы обсудим, как написать резюме медицинского транскрипциониста, и предложим шаблон и пример резюме, которые вы можете использовать для создания своего собственного.

Что такое резюме медицинского транскрипциониста?

Резюме медицинского транскрипциониста — это документ, используемый людьми, которые хотят претендовать на такие должности, как автор медицинских транскрипций или редактор медицинских транскрипций. Помимо контактной информации и профессионального резюме, важно подробно указать несколько пунктов в вашем резюме медицинского транскрипциониста. Пункты, которые должны быть в вашем резюме, включают в себя:

  • Квалификация и навыки: Включите такие навыки, как скорость набора текста, внимание к деталям, самодостаточность и конкретный медицинский опыт, который у вас есть. Например, если вы работали со страхованием, вы можете указать, что знакомы со страховой терминологией.

  • Образование или степень: укажите свое соответствующее образование. Здесь может быть указано, где вы получили сертификат или получили степень младшего специалиста.

  • Опыт работы: если вы работали медицинским транскрипционистом, укажите ваши роли и область, в которой вы работали. Если вы новичок в этой роли, укажите предыдущий опыт и покажите, как вы можете применить эти навыки в роли медицинского транскрипциониста.

Как написать резюме медицинского транскрипциониста

Выполните следующие шаги при написании резюме медицинского транскрипциониста:

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

1. Прочтите описание вакансии

Чтение описания работы поможет вам понять, чего хочет менеджер по найму. Хотя роли могут разделять обязанности, работа может различаться в зависимости от объекта или организации. Попробуйте включить ключевые слова из описания работы в свое резюме на случай, если они используют автоматический сканер.

2. Напишите свою контактную информацию

Ваша контактная информация — это то, как менеджер по найму может связаться с вами. Укажите свое полное имя, номер телефона, адрес электронной почты и физический адрес, если работа зависит от местоположения. Вы можете включить ссылку на свой профессиональный веб-сайт, если он подчеркивает дополнительные навыки и опыт, которых может не быть в вашем резюме.

3. Напишите профессиональную цель или резюме

Профессиональное резюме — это короткий раздел, который обычно располагается в верхней части вашего резюме и в котором кратко излагаются ваши навыки, квалификация и опыт. Вместо того, чтобы подробно описывать ваши роли и обязанности, резюме может показать менеджерам по найму, что делает вас уникальным и подходящим для работы. Вы можете использовать это место, чтобы выделить любые полномочия, а также то, как ваши навыки привели к достижениям.

Вы можете включить профессиональную цель, если у вас нет предварительных навыков транскрипции. Профессиональные цели позволяют менеджерам по найму сразу понять, что у вас есть цель, и вы можете записать ее при смене работы или отрасли.

4. Перечислите свои навыки

Вы можете включить свои навыки, компетенции или квалификацию в виде раздела списка в свое резюме в виде краткого описания как профессиональных, так и социальных навыков. Для медицинского транскрипциониста вы можете включить:

  • Умение печатать: это то, как быстро вы можете печатать. Включение этого навыка показывает, насколько вы эффективны при расшифровке.

  • Способность к многозадачности: это то, насколько хорошо вы можете переключаться между разными обязанностями. Это может показать, что вы можете справляться с несколькими задачами одновременно и что вы можете записывать транскрипции, слушая их.

  • Внимание к деталям: это может означать, что вы включаете в расшифровку все важные детали или можете различать релевантную и нерелевантную информацию.

  • Медицинская терминология. Знакомство с медицинской терминологией может свести к минимуму количество ошибок, поскольку вы сможете распознавать отраслевые слова. Врачи, медсестры и пациенты обсуждают множество различных медицинских терминов, поэтому их выделение может быть важным.

  • Самодостаточность: вы хотите показать, что можете работать независимо, поскольку вы, скорее всего, будете расшифровывать в основном самостоятельно. Управление задачами с небольшим направлением — важное качество, которое следует включить.

5. Укажите свой профессиональный опыт

В разделе профессионального опыта вы выделяете свои текущие или предыдущие обязанности и достижения. Здесь вы указываете названия должностей, названия компаний, места и даты, когда вы там работали, а затем перечисляете свои обязанности. Обратитесь к описанию работы при описании своего профессионального опыта, чтобы использовать терминологию, соответствующую их спискам задач, и не забывайте использовать активный язык при описании обязанностей и достижений. Активные операторы могут включать:

  • Расшифровывается 20 медицинских карт в день

  • Анализировал и корректировал 40 транскрипций в неделю

  • Перенесенные бумажные записи в компьютерную программу

6. Укажите свое образование

Включите в свое резюме ваш высший сертификат или степень, а также дату, когда вы ее получили, и местонахождение. Чтобы стать медицинским транскрипционистом, в большинстве случаев требуется только диплом средней школы и сертификат. Высшее образование может увеличить ваши шансы на трудоустройство, но не всегда необходимо.

Образец резюме медицинского транскрипциониста

Форматирование резюме может варьироваться в зависимости от отрасли. Вот шаблон, который вы можете использовать для создания своего медицинского резюме транскрипциониста:

[Name]
[Address]
[City, state, zip]
[Phone number]
[Email]

Личное резюме или цель

[Use two to three sentences to highlight your unique qualities and goals for your career.]

Навыки и умения

Рабочий стаж

[Job title]
[Name of company], [Company location]
[Start date-end date]

  • [Primary responsibility and achievement]

  • [Primary responsibility and achievement]

[Job title]
[Name of company], [Company location]
[Start date-end date]

  • [Primary responsibility and achievement]

  • [Primary responsibility and achievement]

Образование

[Certification or degree received], [Date earned], [Name of school or program], [Program location]

Пример резюме медицинского транскрипциониста

Вот пример медицинского резюме транскрипциониста, которое поможет вам при написании вашего:

Томми Арнольд
2676 Вашингтон Авеню.
Гейлсбург, Нью-Джерси 09191
443-587-9787
tommyarnold@myemail.com

Профессиональное резюме

Детально ориентированный медицинский транскрипционист с 5+ годами редактирования страховых транскрипций. Опыт ухода за пациентами и самостоятельной работы с исключительными коммуникативными навыками. Отличные способности делать заметки с высокой скоростью и точностью.

Навыки и умения

  • Делать заметки

  • Внимание к детали

  • 10 ключевых навыков

  • Медицинская терминология

  • Владею компьютерным программным обеспечением

  • Ввод данных

Рабочий стаж

Медицинский транскрипционист
Больница здравоохранения, Нью-Йорк, Нью-Йорк
май 2018-настоящее время

  • Расшифровка медицинских карт для 10 врачей в педиатрии

  • Анализируйте, корректируйте и редактируйте транскрипции и медицинские записи

  • Помощь врачам и администраторам в вводе данных

  • Просмотрите существующие медицинские записи и выявите пробелы в файлах пациентов.

Медицинский транскрипционист
Периферическая оптометрия, Нью-Йорк, Нью-Йорк
август 2016 г. – май 2018 г.

  • Прослушивал записи и расшифровывал истории болезни примерно 40 пациентов в неделю.

  • Точно проверяйте и редактируйте существующие медицинские записи

  • Созданы шаблоны для транскрипций и перенесены старые записи в новые шаблоны

Образование

Сертификат медицинского транскрипциониста, 2016 г., Колледж Гейлсбурга, Гейлсбург, Нью-Джерси.
Диплом средней школы, 2015 г., средняя школа Гейлсбурга, Гейлсбург, Нью-Джерси

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *